Verze pro tisk

Výslovnost:

V Čakavském nářečí, ze kterého vychází Moravská chorvatština je několik odlišností od české výslovnosti:

  • di, ti, ni se vyslovuje tvrdě [dy, ty, ny] udit/udit
  • ć je obdoba českého ť taća/otec 
  • nj se vyslovuje jako české ň škadanj/stodola
  • ks odpovídá českému x teks/text
  • h se čte jako nepřízvučné ch
  • lj měkké l kralj/král
  • l tvrdé l ladit/ladit
  • ch se čte jako h chladit/hladit
  • ŕ přízvučná souhláska Chorvat/Chrvat

Přízvuk

  • kurzívou je označen přízvuk, ten může být dlouhý stoupavý áéíóú, nepřízvučný aeiou, dlouhý klesavý àèìòù, krátký stoupavý äëïöü
  • ve víceslabičném slově může být pouze stoupavý 
  • v jednoslabičném slově je pouze klesavý přízvuk
  • u víceslabičného slova není přízvuk na poslední slabice
  • na vnitřních slabikách je pouze stoupavý přízvuk 


Procházet slovníkem pomocí tohoto rejstříku

Speciální | A | Á | B | C | Č | D | Ď | E | É | Ě | F | G | H | I | Í | J | K | L | M | N | Ň | O | Ó | P | Q | R | Ř | S | Š | T | Ť | U | Ú | Ů | V | W | X | Y | Ý | Z | Ž | VŠE

D

audio/mp3 dale.MP3

dálje

audio/mp3 daleko.MP3
audio/mp3 daleko_pouziti_1.MP3
audio/mp3 v_dalce.mp3

daléko

audio/mp3 dar.MP3

dárak

audio/mp3 darebak.MP3

falot

audio/mp3 darek.MP3
audio/mp3 darek_na_vanoce.mp3

dárak

audio/mp3 jak_se_ti dari.mp3

darit

[dárit]

daróvat

daróvat

dàt viz vrátit

audio/mp3 davno.MP3

dúgo

kćerka

dáh

audio/mp3 deda.MP3

djéde

audio/mp3 delat.MP3
audio/mp3 co_delate_dnes_vecer.mp3
audio/mp3 delejte_rychle.mp3
audio/mp3 neda_se_nic_delat_2.mp3

djelat

[djélat]

audio/mp3 den.MP3
audio/mp3 den_pouziti_1.MP3
audio/mp3 cely_den.mp3
audio/mp3 druhy_den.mp3

dan

[dán]

škuljav

[škúljav]

dáska

audio/mp3 dest_se_snehem.mp3

guodina

[guódina]

kapníca

dijeta

dielo

škúlja

audio/mp3 dite.MP3
audio/mp3 delit_mezi_deti.mp3

dica

[dica]

audio/mp3 dival_jsem_se_z_okna.mp3
audio/mp3 divat_se.mp3

kukat

[kukat]

audio/mp3 divit.MP3
audio/mp3 divit_se.mp3
audio/mp3 ja_jsem_se_divila.mp3

čudit

[čúdit]

divuojka

divji

dlán

audio/mp3 dlouhy.MP3
audio/mp3 cekate_dlouho.mp3
audio/mp3 jak_dlouho_cekate.mp3
audio/mp3 budu_dlouho_cekat.mp3

dugi

[dúgi]

dug

audio/mp3 co_jsem_vam_dluzna.mp3

dužit

[dúžit]

dúžan

audio/mp3 dnes.MP3
audio/mp3 mate_dnes_cas.mp3
audio/mp3 dnesni.mp3
audio/mp3 dnes_je_svatek.mp3

danas

[dánas]

danášnji

dno

audio/mp3 do.MP3
audio/mp3 do_pouziti_1.MP3
audio/mp3 do_pouziti_2.MP3
audio/mp3 do_pouziti_3.MP3

và

audio/mp3 do_te_doby.mp3

čas

[čás]

audio/mp3 dobehnout.MP3

dobížat

dobit

audio/mp3 dobre.MP3
audio/mp3 dari_se_mi dobre.mp3
audio/mp3 mam_se_dobre.mp3

dobro

dobruota

audio/mp3 dobrou_chut.MP3

dobrù chùć

audio/mp3 dobry.MP3
audio/mp3 dobry_den.mp3

dobar

[dóbar]

dohájat

dočiekat

duoglied

duógovor

dohítit

dogorit

[dogórit]

audio/mp3 dohromady.MP3

postúpa

ganút

audio/mp3 dojdu_tam.mp3

dojt

[dòjt]

dovršit

audio/mp3 doktor.MP3

padar

dóklje

duóli

audio/mp3 doma.MP3

duoma

dogovorit

[dogovórit]

audio/mp3 domnivam_se.mp3

mlit

[mlit]

domišljivuost

[domíšljivuost]

audio/mp3 donest_pouziti_1.MP3

donjést

audio/mp3 dopadnout.MP3
audio/mp3 dopadlo_to_dobre.mp3
audio/mp3 dopadlo_to_spatne.mp3

dopádnut

pismo

audio/mp3 co_mi_muzete_doporucit.mp3

poradit

[porádit]

audio/mp3 jde_to_dopredu.mp3

najprv

[najprv]

sprovadjat

[sprovádjat]

dopuštijenje

dopuštjet

dorízat

dóst

dosje

dotiegnut

dragún

drágo

dragótja

drag

[drág]

zmaj

[zmáj]

drap

audio/mp3 dratene.MP3

drátenje

audio/mp3 draze.MP3

drágo

drivien

drívo

drgnut

[drgnút]

brž

audio/mp3 budem_se_drzet_naseho.mp3

držat

[držat]

duhníca

dugováča

dokaz

važan

audio/mp3 dum.MP3
audio/mp3 dum_2.MP3
audio/mp3 dum_3.MP3

hiža, kùča, baràk

dúša

dušíca

audio/mp3 dvere.MP3

vráta

audio/mp3 dvur.MP3

dvuòr

audio/mp3 dychat.MP3

díhat

dimit, kádit

búča

žlieb